Nostalgia 5 in 1 Turntable RadioPLEASE READ CAREFULLY BEFORE OPERATION MODEL:SRCD838INSTRUCTION MANUAL
93Place a disc on the tray with the printed label face up.4Press the OPEN/CLOSE button to close the tray.56 127CDTAPE/PHONO RADIO135462AUXAUX I
10Listening to a CDRepeat Playback:Up to 20 tracks can be programmed playback as follows:3. Press PROGRAM button again to store the selected track int
13Turn the TUNING knob to receive the desired radio station.452CDTAPE/PHONO RADIOAM/FM12 453,AUXAUX INAUXMIN ON.OFFMAXVOLUMEMIN ON.OFFMAXVOLUMEMIN ON.
263CDTAPE/PHONO RADIO124AUXAUX INAUXMIN ON.OFFMAXVOLUMEMIN ON.OFFMAXVOLUMEMIN ON.OFFMAXVOLUM EListening to a Cassette Tape121sound was heard to turn o
~ Insert the other end to the AUX IN jack on the front of unit.3. Turn the Function selector to the TAPE/AUX position.4. Plays the music on the c
Discs which can be played on this unit:• Conventional audio CDs bearing the CD-DA logo on thelabel:• Properly finalized CD-R and CD-RW discs.H
Cassette TapeRecords Handling15
How to replace the stylus161. Use a screwdriver to push the stylus off then pull it out as the figures below: Replace the stylus2. Install the new sty
No power No sound. CD PlayerTroubleshooting17 knob clockwise.Noisy sound:Radio:Tune the station properly.Turntable:Not playing or sound distortionThe
530 kHz to 1710 kHz...
CAUTION:THIS DIGITAL VIDEO DISC PLAYER EMPLOYS ALASER SYSTEM.TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT.PLEASE READ THIS OWNER`S MANUA
1PLATINE Nostalgia 5 en 1MODÈLE : SRCD838MODE D’EMPLOIVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE
2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT: La prise secteur est utilisée en tant que dispositif déconnecté. le dispositif déconnecté doit toujou
3Il a été conçu de manière à ne pas nécessiter une mise à la terre de sécurité.DÉCLARATION DE LA FCC :Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAvant d’utiliser l’appareil, veuillez vous assurer de lire attentivement les instructions. Veuillez remarquer que ce
5période de temps, le débrancher de la prise murale et débrancher l’antenne ou le système de câble. Cela préviendra tout dommage au produit causé par
620) EntretienNe pas essayer d’effectuer vous-même l’entretien de ce produit puisque l’ouverture ou le retrait des couvercles pourrait vous exposer à
7Emplacement des composantsPlatine Platine Fixation de la vis par vis pour le transport.Avant la première utilisation, desserrez complètement la vis e
8Emplacement des composantsVue de côté Vue de faceCassetteTouche d’éjectionHaut-parleursSélecteur de fo
9Emplacement des composantsVue arrière Ouverture/fermeture du couvercle de la platinePour ouvrir :1. Soulevez le couvercle de la platine.2. Tirez
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that theseare general precautions and may not pertain to your
10Écoute d’un disqueAvant de procéder au transport, desserrez complètement la vis en la tournant dans le sens horaire.Enlevez la protection de la tête
116. Déverrouillez le clip pour relâcher le bras de lecture tel qu’illustré sur la gure ci-dessous.Écoute d’un disqueclip7. Soulevez le levier clip
12Écoute d’un CDLecture de CD :1. Pour allumer l’unité, tournez le bouton MARCHE/ARRÊT-VOLUME dans le sens horaire jusqu’à entendre un « clic ».2.
135. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER pour fermer le plateau porte disques.Quelques secondes après, le nombe total de pistes apparaîtra sur l’afch
141. Pour allumer l’unité, tournez le bouton MARCHE/ARRÊT-VOLUME dans le sens horaire jusqu’à entendre un « clic ».2. Basculez le sélecteur de fon
151. Pour allumer l’unité, tournez le bouton MARCHE/ARRÊT-VOLUME dans le sens horaire jusqu’à entendre un « clic ».2. Basculez le sélecteur de fon
16Autres connexionsAUX IN :1. Permet de connecter un appareil audio externe à l’unité à travers un câble de liaison audio avec des mini-jacks stéréo
173. Basculez le sélecteur de fonctions à la position TAPE/AUX.4. Joue la musique sur le périphérique externe connecté, comme d’habitude.5. À la
18À propos des disquesDisques pouvant être lus à l’aide de cet appareil :● CD audio standard portant le logo CD-DA sur l’étiquette.● Disques CD-R e
19Bande de cassetteSélection de la bandeLes bandes de métal et chrome (cobalt) ont des trous d’identication.Manipulation des bandesUtilisez vos doigt
17) Overloading Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.18) Object and liquid en
20● Conservez vos disques vinyle loin de la poussière. Conservez-les dans un endroit frais et sec.● Pour éviter la poussière et des rayures, gardez
21DépannageEn cas de problème avec l’appareil, veuillez parcourir cette représentation graphique et voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même
22Maintenance :Veuillez conserver la platine toujours propre.Si la surface de l’unité se salit, nettoyez-la à l’aide d’un tissu doux ou utilisez une s
TurntableScrew fixing the turntable for transportation LeverTone arm holderTone armSpeed selectorFEDCBAACDBFELocation of ControlsTurntable4Before us
Location of ControlsAUX INAUXMIN ON.OFFMAXVOLU MEXYWVUTSQPROLMKNJIHSide ViewFront View5Function selectorRadio dial scalePower ON/OFF-Volume knobTuning
AC~120V 60HzLocation of ControlsBack ViewLINE OUT jacksFM antennaOpen/close the turntable cover6AC Power Cord1. Lift the cover.2. Push the arms to bac
7AUXAUX INAUXMIN ON.OFFMAXVOL UMEMIN ON.OFFMAXVOLUM EListening to a RecordBefore use, completely loosen the transportation screw byturn it clockwise.T
8The turntable will start to turn.MIN ON.OFFMAXVOLUME78910levertone armleverListening to a RecordMove the tone arm to the top of the record.Raise the
Kommentare zu diesen Handbüchern